南阳?襄阳?诸葛亮到底躬耕何处

2012年03月14日 12:03 来源:《中国社会科学报》第279期 作者:唐红丽 浏览: 我要评论 字号:

  人民教育出版社(以下简称“人教社”)与北京师范大学出版社基础教育分社出版发行的教科书对《出师表》、《陋室铭》两文中“南阳”一词的注释截然不同。经媒体曝光后,在网上引起热议,并受到学界关注。围绕这一问题,记者采访了有关专家学者。令人意想不到的是,不同版本教科书对“南阳”作不同解释的背后,竟是“诸葛亮躬耕地”的学术之争和地方经济发展的利益之争。

  “南阳”:湖北襄阳还是河南南阳

  网上有一则针对人教版教科书注释的质疑:“《陋室铭》之南阳,与襄阳无关。南阳诸葛庐,也和襄阳风马牛不相及……”

  现行人教版《语文》八年级上册的《陋室铭》对“南阳”的注释为:“南阳,郡名,诸葛亮的躬耕隐居之地在邓县隆中,属于南阳郡。”意思是,诸葛亮躬耕地在古代南阳郡,今湖北襄阳市隆中。而现行北师大版《语文》九年级下册的《陋室铭》一文则将“南阳”注释为“南阳,今河南南阳”。

  无独有偶,记者发现这两家出版社的教科书对《出师表》中“南阳”的解释也出现差异。对此,南阳市诸葛亮研究会一位同志在接受本报记者采访时称,人教社对“南阳”的解释是襄阳为发展地方旅游,借助教材为学术之争当裁判的结果。

  出版社:不同注释各有依据

  “南阳”究竟在今天的河南南阳还是湖北襄阳市隆中,学界尚无定论。但义务教育阶段教科书的编辑出版是否应统一注释?教材本身是否有统一审核机构?北京师范大学出版社基础教育分社初中教科书责任编辑张照告诉记者,目前尚无统一机构对教科书进行审核,出版社按各自依据进行注释。之所以这样做,主要是为了实现教科书多元化,避免一家观点独行。张照强调:“没有一统天下的观点,也没有必要按照一个标准进行注释。”

  人教版《语文》八年级上册责任编辑贺敏在接受记者采访时称:“一般情况下,我们的教科书注释以古地名为依据。这个注释是我们组织专家研讨之后确定的。只要人教社出版的教科书注释一致就没有问题,没有必要考虑其他出版社如何注释。”

  对此,张照则说:“人教社比较赞同‘南阳’为湖北襄阳说。我们倾向于‘南阳’在今天河南南阳一带。但为避免在教科书中出现倾向性,我们在《隆中对》一文中将‘隆中’注解为:‘一说在今河南,一说在今湖北。’”

  学者:教科书应超越利益之争

  对于教科书的注释问题,学界有何看法?

  中国社会科学院历史研究所研究员陈绍棣在接受本报记者采访时称,北师大版教材对“南阳”的注释“今河南南阳”是不准确的,应该是“南阳,郡名。包括今天河南南阳和湖北襄樊一带”。人教版教材对“南阳”的解释是正确的。

  对上述观点,《河南大辞典》常务执行主编石小生则持反对意见。他认为,人教社对“南阳”的注释很不慎重。他说:“对没有结论的争议问题,史学界的处理办法是,要么‘两说’兼收,要么不注释。历史上没有一个史家对‘躬耕于南阳’作过注,包括陈寿的《三国志》。目前为止,这还是一个没有定论的争议问题,教科书不能自己当裁判;否则会给后代的知识启蒙传达不正确的概念。”

  中国社会科学院历史研究所研究员、中国魏晋南北朝史学会秘书长梁满仓也提出,对“南阳”的注释如果单指“今河南南阳”不够妥当。因为与“襄阳说”相比,“南阳说”的文献支持要少得多。

  实际上,古籍中的字词、地名等专有名词解释不一的现象并不少见。教育部中国教育科学研究院基础教育课程研究中心主任杨九诠提出,不同版本教科书中对“南阳”、“隆中”的解释,只要是基于专业和学术的正常选择,没有掺杂其他经济利益的考虑,就没有孰是孰非的问题。

  在采访中,学者普遍认为,教科书作为义务教育阶段课本,有别于一般大众传播载体,在内容上应更严谨、更科学。对于尚无定论的争议问题,教科书不能随便下结论,更不能介入围绕市场利益进行的争论中。中国社会科学院哲学研究所研究员赵汀阳指出,“南阳之争”是一个历史问题,但如果将经济利益牵扯进来,那就不仅仅是学术之争了!

  转载请注明来源:中国社会科学报


Loading

订阅

新闻邮件

欢迎订阅中国社会科学新闻邮件产品

注册为会员可免费享受更多新闻邮件

报刊
  • 中国社会科学报
  • 中国社会科学
  • 《历史研究》
  • 《中国社会科学英文版》
  • 《国际社会科学杂志》
  • 《中国社会科学文摘》